Skip to content
אשר עוד־ בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי ואשה בכל־ אלה לא מצאתי
מצאתי לא אלה ב כל ו אשה מצאתי מ אלף אחד אדם מצאתי ו לא נפש י בקשה עוד אשר
Nonenotthese/mighty-one/goddesswithin the wholeand a womanNoneNoneonemanNoneand notthe breath/soul of myselfNonegoing around/he has testifiedwho/which
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Which yet my soul sought, and found not; one man from a thousand I found; and a woman in all these I found not. 29Only see, this I found, that God made man upright; and they sought out many purposes.
LITV Translation:
that my soul still seeks, but I have not found; one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
ESV Translation:
which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found.
Brenton Septuagint Translation:
Which my soul sought after, but I found not: For I have found one man of a thousand; But a woman in all these I have not found.

Footnotes