Skip to content
הולך ה כל אחד מקום אל ה לא ראה לא ו טובה פעמים שנים אלף חיה ו אלו
he who walksNoneonea standing-placea god/dont/towardis nothe has seennotNonebeats/strokes/stepsdoubled onesa thousandNoneand Look!
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And although he lived a thousand years twice, and he saw not good. Did not all go to one place?
LITV Translation:
Yea, though he lives twice a thousand years, yet he has seen no good. Do not all go to one place?
ESV Translation:
Even though he should live a thousand years twice over, yet enjoy no good—do not all go to the one place?
Brenton Septuagint Translation:
Though he has lived to the return of a thousand years, Yet he has seen no good: Do not all go to one place?

Footnotes