Skip to content
מ זה ל זה נחת ידע ו לא ראה לא שמש גם
NoneNoneNonehas perceivedand nothe has seennotNonealso
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Also he has not seen nor known the sun; this one has more rest than that one .
ESV Translation:
Moreover, it has not seen the sun or known anything, yet it finds rest rather than he.
Brenton Septuagint Translation:
Moreover he has not seen the sun, nor known rest: There is no more rest to this one than another.

Footnotes