Skip to content
ממ נו ש התקיף עם ל דין יוכל ו לא אדם הוא אשר ו נודע שמ ו נקרא כבר ש היה מה
from the manna of himselfNonetogether with/a peopleNoneNoneand notmanHimselfwho/whichNonehis nameNonelike a sonwhich he has becomewhat/why
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
What was, its name was called already, and it was known that it is man: and he shall not be able to contend with the powerful above him.
LITV Translation:
That which has been is named already, and it is known that he is man; and he is not able to contend with Him who is stronger than he.
ESV Translation:
Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.
Brenton Septuagint Translation:
If anything has been, its name has already been called: And it is known what man is; Neither can he contend with him who is stronger than he.

Footnotes