Skip to content
ירא ה אלהים את כי הרבה ו דברים ו הבלים חלמות ב רב כי
he fearedthe Godsאת-self eternalforabundantlyNoneNoneNonein abundancefor
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not give thy mouth to cause thy flesh to sin; and thou shalt not say to the face of the messenger that it is an error: wherefore shall God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?
LITV Translation:
Do not allow your mouth to cause your flesh to sin; do not say before the angel that it was an error. Why should God be angry over your voice, and destroy the work of your hands?
ESV Translation:
Let not your mouth lead you into sin, and do not say before the messenger that it was a mistake. Why should God be angry at your voice and destroy the work of your hands?
Brenton Septuagint Translation:
For there is evil in a multitude of dreams and vanities and many words: But fear thou God.

Footnotes