Skip to content
ל רעת ו ל בעלי ו שמור עשר ה שמש תחת ראיתי חולה רעה יש
NoneNoneNonetenthe SunbelowI have seenNoneevil onethere is
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sleep of the servant is sweet, if little, or if much he shall eat: and the satiety to the rich not permitting to him to sleep.
LITV Translation:
The sleep of the laboring man is sweet, whether he eats little or much. But the abundance of the rich will not allow him to sleep.
ESV Translation:
Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much, but the full stomach of the rich will not let him sleep.
Brenton Septuagint Translation:
There is an infirmity which I have seen under the sun, Namely, wealth kept for its owner to his hurt.

Footnotes