Skip to content
רוח ו רעיון הבל זה גם כי ב ו ישמחו לא ה אחרונים גם ל פני הם היה אשר ל כל ה עם ל כל קץ אין
spiritNoneNonethis onealsofor in himselfNonenotNonealsoto the faces of themselveshe has becomewhom/straightlyNonethe Gathered PeopleNoneNonethere is not
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
There is no end to all the people, to all who have been before them; they also who come after shall not rejoice with him. Surely this is also vanity and striving after wind.
ESV Translation:
There was no end of all the people, all of whom he led. Yet those who come later will not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.
Brenton Septuagint Translation:
There is no end to all the people, To all who were before them: And the last shall not rejoice in him: For this also is vanity and waywardness of spirit.

Footnotes