Skip to content
הבל ה כל כי אין ה בהמה מן ה אדם ו מותר ל כל אחד ו רוח זה מות כן זה כ מות ל הם אחד ו מקרה ה בהמה ו מקרה ה אדם בני מקרה כי
NoneNoneforthere is notNonefrom out ofthe ManNoneto alloneand the spiritthis onehe has died/deathan upright one/standthis oneas the Deathto themselvesoneNoneNoneNonethe Mansons/my sonher sourcefor
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the event of the sons of man, and the event of the cattle, one event to them: as this, so dies this; and the breath of one to all; and the preeminence of man not above the cattle: for all is vanity.
LITV Translation:
For that which happens to the sons of men, and that which happens to beasts, even one event is to them. As this one dies, so that one dies; yea, one breath is to all; so that there is to the man no advantage over the beast; for all is vanity.
ESV Translation:
For what happens to the children of man and what happens to the beasts is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and man has no advantage over the beasts, for all is vanity.
Brenton Septuagint Translation:
Also to them is the event of the sons of man, And the event of the brute; One event befalls them: As is the death of the one, so also the death of the other; And there is one breath to all: And what has the man more than the brute? Nothing; for all is vanity.

Footnotes