Skip to content
וסבותי אני ליאש את־ לבי על כל־ העמל שעמלתי תחת השמש
ה שמש תחת ש עמלתי ה עמל כל על לב י את ל יאש אני ו סבותי
the SunbelowNoneNoneallupon/against/yokeheart of myselfאת-self eternalNonemyselfNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I turned about to let my heart despair for all the labor I labored under the sun.
LITV Translation:
And I turned to make my heart despair over all the labor which I labored under the sun.
ESV Translation:
So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun,
Brenton Septuagint Translation:
So I went about to dismiss from my heart All my labor wherein I had labored under the sun.

Footnotes