Skip to content
ה שמש תחת יתרון ו אין רוח ו רעות הבל ה כל ו הנה ל עשות ש עמלתי ו ב עמל יד י ש עשו מעש י ב כל אני ו פניתי
the SunbelowNoneand there is notspiritNoneNoneNoneAnd behold!to makeNoneNonethe hand of myselfNoneworkswithin the wholemyselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I looked upon all my works my hands made, and upon the labor I labored to do, and behold, all vanity and striving of the spirit, and no profit under the sun.
LITV Translation:
Then I faced on all my works that my hands had done, and on the labor that I had labored to do. And, lo, all is vanity and striving after wind, and there is no profit under the sun.
ESV Translation:
Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was vanity and a striving after wind, and there was nothing to be gained under the sun.
Brenton Septuagint Translation:
And I looked on all my works Which my hands had wrought, And on my labor which I labored to perform: And, behold, all was vanity and waywardness of spirit, And there is no advantage under the sun.

Footnotes