Skip to content
ב ארבות ה ראות ו חשכו מעטו כי ה טחנות ו בטלו ה חיל אנשי ו התעותו ה בית שמרי ש יזעו ב יום
NoneNoneNoneNoneforNoneNoneNonethe mortalsNonethe Housethose who guardNonewithin the Day
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the day those watching the house shall tremble, and the strong men bent themselves, and the grinders ceased for they were few, and they looking through the lattice were darkened,
LITV Translation:
in the day when the housekeepers shall tremble, and the strong men are bowed, and the grinders cease because they are few; and those looking out the windows are darkened;
ESV Translation:
in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men are bent, and the grinders cease because they are few, and those who look through the windows are dimmed,
Brenton Septuagint Translation:
In the day wherein the keepers of the house shall tremble, And the mighty men shall become bent, And the grinding women cease because they have become few, And the women looking out at the windows be dark;

Footnotes