Skip to content
הבל ש בא כל יהיו הרבה כי ה חשך ימי את ו יזכר ישמח ב כל ם ה אדם יחיה הרבה שנים אם כי
NoneSeven/oathallthey are becomingabundantlyforNonedaysאת-self eternalNonehe is rejoicingin the handthe ManNoneabundantlydoubled onesiffor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If man shall live many years, in them all shall he rejoice; and he shall remember the days of darkness, for they will be many. All coming is vanity.
LITV Translation:
But if the man lives many years, let him rejoice in them all, and remember the days of darkness, for they shall be many. All that may come is vanity.
ESV Translation:
So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.
Brenton Septuagint Translation:
For even if a man should live many years, And rejoice in them all; Yet let him remember the days of darkness; For they shall be many. All that comes is vanity.

Footnotes