Skip to content
טובים כ אחד שני הם ו אם זה או ה זה יכשר זה אי יודע אינ ך כי יד ך תנח אל ו ל ערב זרע ך את זרע ב בקר
good onesNonethe both of themselvesand ifthis oneorthis oneNonethis onewhere?he who sees/knownNoneforthe hand of yourselfNonea god/dont/towardNoneNoneאת-self eternala seedNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the morning sow thy seed, and at evening thou shalt not let thy hand rest: for thou shalt not know whether this shall be right, this or that, or if they two as one being good.
LITV Translation:
Sow your seed in the morning, and do not rest your hand until evening; for you do not know what shall be blessed, this or that; or whether they both shall be good as one.
ESV Translation:
In the morning sow your seed, and at evening withhold not your hand, for you do not know which will prosper, this or that, or whether both alike will be good.
Brenton Septuagint Translation:
In the morning sow thy seed, And in the evening let not thy hand be slack: For thou knowest not what sort shall prosper, whether this or that, Or whether both shall be good alike.

Footnotes