Skip to content
חכמה הכשיר ו יתרון יגבר ו חילים קלקל פנים לא ו הוא ה ברזל קהה אם
NoneNoneNoneNoneNoneNonefacesnotand HimselfNoneNoneif
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If the iron became dull and he polished not the face, and he will strengthen the forces: and wisdom will make preeminence to prosper.
LITV Translation:
If the iron is blunt, and he does not whet the mouths, then he must put more strength to it . But wisdom is an advantage giving success.
ESV Translation:
If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge, he must use more strength, but wisdom helps one to succeed.
Brenton Septuagint Translation:
If the axe-head should fall off, Then the man troubles his countenance, And he must put forth more strength: And in that case skill is of no advantage to a man.

Footnotes