Skip to content
מיסר ך אלהי ך יהוה בנ ו את איש ייסר כ אשר כי לבב ך עם ו ידעת
Nonegods of yourselfHe Isin the handאת-self eternala man/each oneNoneas whenfora heart of yourselftogether with/a peopleand you have perceived
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And know thou with thy heart that as a man will chastise his son, Jehovah thy God chastises thee.
LITV Translation:
And you have known with your heart that as a man disciplines his son, Jehovah your God disciplines you.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt know in thy heart, that as if any man should chasten his son, so the Lord thy God will chasten thee.

Footnotes