Skip to content
לא אם מצות ו ה תשמר ב לבב ך אשר את ל דעת ל נסת ך ענת ך למען ב מדבר שנה ארבעים זה אלהי ך יהוה הליכ ך אשר ה דרך כל את ו זכרת
notifNoneNonein your heartwhom/straightlyאת-self eternalNoneNoneNonein order thatin the Desolate oneduplicateNonethis onegods of yourselfHe IsNonewhom/straightlyNoneall/everyאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you shall remember all the way which Jehovah your God has caused you to go these forty years in the wilderness, in order to humble you, to try you, to know that which is in your heart, whether you will keep His commandments or not.
ESV Translation:
And you shall remember the whole way that the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee in the wilderness, that he might afflict thee, and try thee, and that the things in thy heart might be made manifest, whether thou wouldest keep his commandments or no.

Footnotes