Skip to content
עבדים מ בית מצרים מ ארץ ה מוציא ך אלהי ך יהוה את ו שכחת לבב ך ו רם
slavesfrom the houseof Dual-Siegefrom the earthNonegods of yourselfHe Isאת-self eternalNonea heart of yourselfNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy heart was lifted up and thou didst forget Jehovah thy God bringing thee out of the land of Egypt, out of the house of servants;
LITV Translation:
then it rises up into your heart, and you forget Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
thou shouldest be exalted in heart, and forget the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:

Footnotes