Skip to content
ה אדמה ס פני על אשר ה עמים מ כל סגלה ל עם ל ו ל היות אלהי ך יהוה בחר ׀ ב ך אלהי ך ל יהוה אתה קדוש עם כי
Nonefacesupon/against/yokewho/whichNonefrom all/everyNoneto the peopleto himselfto becomegods of yourselfHe IsNonewithin yourselfgods of yourselfto He isyour/her eternal selfholy onetogether with/a peoplefor
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou a holy people to Jehovah thy God: in thee Jehovah thy God chose to be to him a people of property from all the peoples which are upon the face of the earth.
LITV Translation:
For you are a holy people to Jehovah your God. Jehovah your God has chosen you to be His own treasure out of all the people on the face of the earth.
ESV Translation:
“For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
Brenton Septuagint Translation:
For thou art a holy people to the Lord thy God; and the Lord thy God chose thee to be to him a peculiar people beyond all nations that are upon the face of the earth.

Footnotes