Skip to content
ב אש תשרפו ן ו פסילי הם תגדעו ן ו אשיר הם תשברו ו מצבת ם תתצו מזבחתי הם ל הם תעשו כה אם כי
within a fireyour inner selves are to burnNoneyour inner selves are to cut down|offNoneNoneNoneNonein the handto themselvesyou are makingin this wayiffor
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But thus shall ye do to them; their altars ye shall destroy, and their pillars ye shall break in pieces, and their statues ye shall cut down, and their carved things ye shall burn in are.
LITV Translation:
But you shall deal with them in this way: you shall break down their altars, and dash in pieces the cult-stones; and you shall cut down their pillars; and you will burn their carved images with fire.
ESV Translation:
But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and chop down their Asherim and burn their carved images with fire.
Brenton Septuagint Translation:
But thus shall ye do to them; ye shall destroy their altars, and shall break down their pillars, and shall cut down their groves, and shall burn with fire the graven images of their gods.

Footnotes