Skip to content
כי־ יסיר את־ בנך מאחרי ועבדו אלהים אחרים וחרה אף־ יהוה בכם והשמידך מהר
מהר ו השמיד ך ב כם יהוה אף ו חרה אחרים אלהים ו עבדו מ אחר י בנ ך את יסיר כי
from a mountainNonewithin yourselvesHe Isyea/a nostril/angerNonebehind onesmighty onesslave of himselfNoneNoneאת-self eternalNonefor
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he will turn away thy son from after me and they served other gods: and the anger of Jehovah kindled against you and he destroyed thee suddenly.
LITV Translation:
For he will turn your son away from following Me, that they may serve other gods; and the anger of Jehovah will glow against you, and He will destroy you quickly.
ESV Translation:
for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the LORD would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
Brenton Septuagint Translation:
For he will draw away thy son from me, and he will serve other gods; and the Lord will be very angry with you, and will soon utterly destroy thee.

Footnotes