Skip to content
חזקה ב יד מ מצרים יהוה ו יוציא נו ב מצרים ל פרעה היינו עבדים ל בנ ך ו אמרת
mightyin the handfrom Dual-SiegeHe IsNonewithin Dual SiegeNonewe have becomeslavesNoneand you have said
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say thou to thy son, We were servants to Pharaoh in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt by a strong hand:
LITV Translation:
Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Then shalt thou say to thy son, We were slaves to Pharaoh in the land of Egypt, and the Lord brought us forth thence with a mighty hand, and with a high arm.

Footnotes