Skip to content
ל ארץ מ תחת ב מים ׀ ו אשר מ תחת ב ארץ ו אשר מ מעל ב שמים ׀ אשר תמונה כל פסל ׀ ל ך תעשה לא
to the earthfrom belowin the dual watersand whom/straightlyfrom belowin the earthand whom/straightlyfrom abovespices/in the dual heavenly oneswho/whichembodiment/formallcarved imageto yourself/walkshe/yourself is makingnot
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not make to thee a carved thing, any appearance that is in the heavens from above, and which is in the earth underneath, and that is in the waters under the earth:
LITV Translation:
You shall not make a graven image for you, any likeness of anything in the heavens above, or in the earth beneath, and in the waters from under the earth.
ESV Translation:
“‘You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not make to thyself an image, nor likeness of anything, whatever things are in the heaven above, and whatever are in the earth beneath, and whatever are in the waters under the earth.

Footnotes