Skip to content
תירשו ן אשר ב ארץ ימים ו הארכתם ל כם ו טוב תחיו ן למען תלכו את כם אלהי כם יהוה צוה אשר ה דרך ב כל
your inner selves are to possesswhom/straightlyin the earthdaysNoneto yourselvesand goodyour inner selves are to livein order thatNoneyour eternal selvesmighty ones of yourselvesHe IsNonewhom/straightlyNonewithin the whole
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
You shall walk in all the ways which Jehovah your God has commanded you, so that you may live, and that good may be to you, and you may prolong your days in the land which you will possess.
ESV Translation:
You shall walk in all the way that the LORD your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you shall possess.
Brenton Septuagint Translation:
according to all the way which the Lord thy God commanded thee to walk in it, that he may give thee rest; and that it may be well with thee, and ye may prolong your days on the land which ye shall inherit.

Footnotes