Skip to content
ל שוא ס שמ ו את ישא אשר את יהוה ינקה לא כי ל שוא אלהי ך יהוה שם את תשא לא
Nonehis nameאת-self eternalhe is lifting upwho/whichאת-self eternalHe Ishe is being purgednotforfor nothinggods of yourselfHe Isthere/name/he setאת-self eternalshe/yourself is lifting upnot
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not lift up the name of Jehovah thy God for evil, for Jehovah will not acquit whoever shall lift up his name for evil.
LITV Translation:
You shall not take the name of Jehovah your God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless who takes His name in vain.
ESV Translation:
“‘You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for the Lord thy God will certainly not acquit him that takes his name in vain.

Footnotes