Skip to content
מספר ס מתי ו ו יהי ימת ו אל ראובן יחי
NoneNoneand he is becomingNoneand toward/do notNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Reuben shall live and shall not die; and his men shall be of number.
LITV Translation:
Let Reuben live, and not die, and let his men be numbered.
ESV Translation:
“Let Reuben live, and not die, but let his men be few.”
Brenton Septuagint Translation:
Let Reuben live, and not die; And let him be many in number.

Footnotes