Skip to content
יקומו ן ס מן ו משנאי ו קמי ו מתנים מחץ תרצה ידי ו ו פעל חיל ו יהוה ברך
their inner selves are to arisefrom out ofNoneNoneNoneNoneNonethe hands of himselfNoneNoneHe Ishe has blessed/kneeled
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Bless, Jehovah, his strength, and thou wilt accept the work of his hands: smite through and through the loins of those rising up against him, and those hating him, lest they shall rise up.
LITV Translation:
O Jehovah, bless his strength, and accept the work of his hands. Dash the loins of those rising against him, those who hate him, that they may not rise!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Bless, Lord, his strength, And accept the works of his hands; Break the loins of his enemies that have risen up against him, And let not them that hate him rise up.

Footnotes