Skip to content
ה רע ו את ה מות ו את ה טוב ו את ה חיים את ה יום ל פני ך נתתי ראה
causing eviland אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalthe Good Oneand אֵת-self eternalthe Living Onesאת-self eternalthe Day/Todayto the faces of yourselfNonehe has seen
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
See, I gave before thy face this day the life and the good, and the death and the evil;
LITV Translation:
Behold, I have set before you today life and good and death and evil,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, I have set before thee this day life and death, good and evil.

Footnotes