Skip to content
שמ ה אלהי ך יהוה הדיח ך אשר ה גוים ב כל לבב ך אל ו השבת ל פני ך נתתי אשר ו ה קללה ה ברכה ה אלה ה דברים כל עלי ך יבאו כי ו היה
there-hergods of yourselfHe IsNonewho/whichthe Nationswithin the wholea heart of yourselfa god/dont/towardNoneto the faces of yourselfNonewho/whichNoneNonethe Goddessthe Wordsallupon yourselfNoneforand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it being when all these words shall come upon thee, the blessing, and the curse which I gave before thee, and thou shalt turn back to thy heart in all these nations where Jehovah thy God thrust thee away there,
LITV Translation:
And it shall be when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have set before you among all the nations where Jehovah your God shall drive you, you shall bring back to your heart these things ;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass when all these things shall have come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thy face, and thou shalt call them to mind among all the nations, wherein the Lord shall have scattered thee,

Footnotes