Skip to content
ה זה ה גדול ה אף חרי מה ה זאת ל ארץ ככה יהוה עשה מה על ה גוים כל ו אמרו
this onethe Mega OneNoneNonewhat/whythis oneto the earthNoneHe Ishe has madewhat/whyupon/against/yokethe Nationsalland they are saying
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Pitch and burning salt, all its land; it shall not be sown, and it shall not sprout, and no green herb shall come up upon it, as the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his wrath:
LITV Translation:
The whole land shall be burned with brimstone and salt; it shall not be sown, nor shall it sprout; nor shall there be any herb in it. It shall be like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in His anger and in His fury.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and all the nations shall say, Why has the Lord done thus to this land? what is this great fierceness of anger?

Footnotes