Skip to content
ארצ ו ו ל כל עבדי ו ו ל כל ל פרעה מצרים ב ארץ ל עיני כם יהוה עשה אשר כל את ראיתם אתם אל הם ו יאמר ישראל כל אל משה ו יקרא
NoneNoneNoneNoneNoneof Dual-Siegein the earthNoneHe Ishe has madewho/whichallאת-self eternalyou all have seenyour eternal selvestoward themselvesand he is sayingGod Straightenedalla god/dont/towardDrawn Out ("Moses")and he is summoning/reading
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
LITV Translation:
These are the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses called all the sons of Israel and said to them, Ye have seen all things that the Lord did in the land of Egypt before you to Pharaoh and his servants, and all his land;

Footnotes