Skip to content
ל פני ך ינוסו דרכים ו ב שבעה אלי ך יצאו אחד ב דרך ל פני ך נגפים עלי ך ה קמים איבי ך את יהוה יתן
to the faces of yourselfNoneNoneNonetoward yourselfNoneonewithin a roadto the faces of yourselfNoneupon yourselfNonehated ones of yourselfאת-self eternalHe Ishe is giving
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah will give thine enemies rising up against thee smitten before thy face; in one way shall they come forth against thee, and in seven ways shall they flee before thy face.
LITV Translation:
Jehovah shall cause your enemies that rise up against you to be stricken before your face. They shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
ESV Translation:
“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord deliver thine enemies that withstand thee utterly broken before thy face: they shall come out against thee one way, and they shall flee seven ways from before thee.

Footnotes