Skip to content
אלהי ך יהוה את ה זה ו ה נורא ה נכבד ה שם את ל יראה ה זה ב ספר ה כתובים ה זאת ה תורה דברי כל את ל עשות תשמר לא אם
gods of yourselfHe Isאת-self eternalthis oneand the Feared-oneNoneNoneאת-self eternalNonethis oneNoneNonethis oneNonemy wordallאת-self eternalto makeshe is guarding notif
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If thou shalt not watch to do all the words of this law being written in this book, to fear this honored and fearful name JEHOVAH THY GOD;
LITV Translation:
If you will not take heed to do all the words of this law written in this book, to fear this glorious and fearful Name, Jehovah your God,
ESV Translation:
“If you are not careful to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and awesome name, the LORD your God,
Brenton Septuagint Translation:
If thou wilt not hearken to do all the words of this law, which have been written in this book, to fear this glorious and wonderful name, the Lord thy God;

Footnotes