Skip to content
לשנ ו תשמע לא אשר גוי ה נשר ידאה כ אשר ה ארץ מ קצה מ רחוק גוי עלי ך יהוה ישא
NoneNonenotwho/whichnationNoneNoneas whenthe EarthNonefrom a remote placenationupon yourselfHe Ishe is lifting up
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah shall raise up against thee a nation from far off, from the extremity of the earth, as the eagle shall fly, whose tongue thou shalt not hear;
LITV Translation:
Jehovah shall raise a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose tongue you will not understand,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord shall bring upon thee a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice thou shalt not understand;

Footnotes