Skip to content
צו ך אשר ו חקתי ו מצותי ו ל שמר אלהי ך יהוה ב קול שמעת לא כי השמד ך עד ו השיגו ך ו רדפו ך ה אלה ה קללות כל עלי ך ו באו
he commanded yourselfwho/whichNoneNoneto keep watch overgods of yourselfHe Iswithin the voice and you have heardnotforNoneuntil/perpetually/witnessNoneNonethe GoddessNoneallupon yourselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all these curses came upon thee and pursued thee and overtook thee, till he destroyed thee; for thou heardst not to the voice of Jehovah thy God, to watch his commands and his laws which he commanded thee.
LITV Translation:
And all these curses shall come on you and shall pursue you and overtake you, until you are destroyed; for you did not heed the voice of Jehovah your God, to keep His commandments and His statutes which He commanded you.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and shall overtake thee, until he shall have consumed thee, and until he shall have destroyed thee; because thou didst not hearken to the voice of the Lord thy God, to keep his commands, and his ordinances which he has commanded thee.

Footnotes