Skip to content
ה ימים כל ו רצוץ עשוק רק ו היית ידעת לא אשר עם יאכל יגיע ך ו כל אדמת ך פרי
the DaysallNoneNoneNoneand yourself has becomeyou have perceivednotwho/whichtogether with/a peopleNoneNoneand every/allNonefruit
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fruit of thy land and all thy labors, a people which thou knewest not shall eat: and thou wert only oppressed and broken all the days.
LITV Translation:
The fruit of your ground, and all your labor, shall be eaten up by a nation which you do not know And you shall always be oppressed and crushed.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
A nation which thou knowest not shall eat the produce of thy land, and all thy labors; and thou shalt be injured and crushed always.

Footnotes