Skip to content
יד ך ל אל ו אין ה יום כל אלי הם ו כלות ראות ו עיני ך אחר ל עם נתנים ו בנתי ך בני ך
the hand of yourselfto a mighty oneand there is notthe Day/Todayalltoward themselvesNoneNoneNonebehind/afterto the peopleNoneNoneyour builders/sons
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy sons and thy daughters given to another people, and thine eyes seeing and failing for them all the day: and nothing for the strength of thy hand.
LITV Translation:
Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look and fail for them all the day. And no power shall be in your hand.
ESV Translation:
Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and fail with longing for them all day long, but you shall be helpless.
Brenton Septuagint Translation:
Thy sons and thy daughters shall be given to another nation, and thine eyes wasting away shall look for them: thy hand shall have no strength.

Footnotes