Chapter 28
Deuteronomy 28:18
צאנ ך | ו עשתרות | אלפי ך | שגר | אדמת ך | ו פרי | בטנ ך | פרי | ארור |
flock of yourself | None | upon | None | None | None | your belly | fruit | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 6629 צאן tsôʼn Definition: a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) Root: or צאון; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; Exhaustive: or צאון; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). | 6251 | עשתרה ʻashtᵉrâh Definition: increase Root: probably from H6238 (עשר); Exhaustive: probably from עשר; increase; flock. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 504 אלף ʼeleph Definition: a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow Root: from H502 (אלף); Exhaustive: from אלף; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow; family, kine, oxen. | 7698 שגר sheger Definition: the fetus (as finally expelled) Root: from an unused root probably meaning to eject; Exhaustive: from an unused root probably meaning to eject; the fetus (as finally expelled); that cometh of, increase. | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 127 אדמה ʼădâmâh Definition: soil (from its general redness) Root: from H119 (אדם); Exhaustive: from אדם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. | 6529 | פרי pᵉrîy Definition: fruit (literally or figuratively) Root: from H6509 (פרה); Exhaustive: from פרה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9021 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 990 בטן beṭen Definition: the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything Root: from an unused root probably meaning to be hollow; Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 6529 פרי pᵉrîy Definition: fruit (literally or figuratively) Root: from H6509 (פרה); Exhaustive: from פרה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward. | 779 ארר ʼârar Definition: to execrate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed the fruit of thy belly, and the fruit of thy land, the offspring of thine oxen, and the flocks of thy sheep.
Cursed the fruit of thy belly, and the fruit of thy land, the offspring of thine oxen, and the flocks of thy sheep.
LITV Translation:
The fruit of your body shall be cursed, and the fruit of your land, the offspring of your oxen, and the young ones of your sheep.
The fruit of your body shall be cursed, and the fruit of your land, the offspring of your oxen, and the young ones of your sheep.
ESV Translation:
Cursed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your herds and the young of your flock.
Cursed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your herds and the young of your flock.
Brenton Septuagint Translation:
Cursed shall be the offspring of thy body, and the fruits of thy land, the herds of thine oxen, and the flocks of thy sheep.
Cursed shall be the offspring of thy body, and the fruits of thy land, the herds of thine oxen, and the flocks of thy sheep.