Skip to content
ל ך ל תת ל אבתי ך יהוה נשבע אשר ה אדמה על אדמת ך ו ב פרי בהמת ך ו ב פרי בטנ ך ב פרי ל טובה יהוה ו הותר ך
to yourself/walkto giveNoneHe IsNonewho/whichthe Ground of Adamupon/against/yokeNoneNoneNoneNoneyour bellyNoneNoneHe IsNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah made thee to abound for good in the fruit of thy belly, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, upon the land which Jehovah sware to thy fathers to give to thee.
LITV Translation:
And Jehovah shall prosper you in goods, and in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground in the land which Jehovah swore to your fathers to give it to you.
ESV Translation:
And the LORD will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the LORD swore to your fathers to give you.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord thy God shall multiply thee for good in the offspring of thy body, and in the offspring of thy cattle, and in the fruits of thy land, on thy land which the Lord swore to thy fathers to give to thee.

Footnotes