Skip to content
ה ארץ גויי כל על עליון אלהי ך יהוה ו נתנ ך ה יום מצו ך אנכי אשר מצותי ו כל את ל עשות ל שמר אלהי ך יהוה ב קול תשמע שמוע אם ו היה
the EarthNoneallupon/against/yokeMost Highgods of yourselfHe IsNonethe Day/TodayNonemy selfwho/whichNoneallאת-self eternalto maketo keep watch overgods of yourselfHe Iswithin the voice NoneNoneifand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it being if hearing thou shalt hear to the voice of Jehovah thy God, to watch and to do all his commands that I command thee this day, and Jehovah thy God gave thee high above all the nations of the earth.
LITV Translation:
And if you shall heed the voice of Jehovah your God, taking heed to do all His commandments which I command you this day, Jehovah your God shall set you on high above all nations of the earth.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass, if thou wilt indeed hear the voice of the Lord thy God, to observe and do all these commands, which I charge thee this day, that the Lord thy God shall set thee on high above all the nations of the earth;

Footnotes