Skip to content
השב תשיב לו את־ העבוט כבא השמש ושכב בשלמתו וברכך ולך תהיה צדקה לפני יהוה אלהיךס
אלהי ך ס יהוה ל פני צדקה תהיה ו ל ך ו ברכ ך ב שלמת ו ו שכב ה שמש כ בא ה עבוט את ל ו תשיב השב
NoneHe Isto the facesNoneshe is becomingNoneNonein the handNonethe SunNoneNoneאת-self eternalto himselfNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Turning back, thou shalt turn back to him the pledge as the sun went down; he lay down in his garment and blessed thee; and to thee shall be justice before Jehovah thy God.
LITV Translation:
You shall certainly give back to him the pledge at sundown; and he shall lie down in his own clothing, and shall bless you. And it shall be righteousness to you before Jehovah your God.
ESV Translation:
You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and bless you. And it shall be righteousness for you before the LORD your God.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt surely restore his pledge at sunset, and he shall sleep in his garment, and he shall bless thee; and it shall be mercy to thee before the Lord thy God.

Footnotes