Skip to content
ה דם ל הם ו נכפר ישראל עמ ך ב קרב נקי דם תתן ו אל יהוה פדית אשר ישראל ל עמ ך כפר
down belowto themselvesNoneGod Straightenedin company/equally with youwithin the centerinnocentbloodgiveand toward/do notHe IsNonewho/whichGod StraightenedNonea cover/ransom
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Expiate for thy people Israel whom thou didst redeem, O Jehovah, and thou shalt not give innocent blood in the midst of thy people Israel. And the blood was expiated to them.
LITV Translation:
O Jehovah, be merciful to Your people Israel, whom You have redeemed, and do not allow innocent blood in the midst of Your people Israel. And the blood shall be forgiven them.
ESV Translation:
Accept atonement, O LORD, for your people Israel, whom you have redeemed, and do not set the guilt of innocent blood in the midst of your people Israel, so that their blood guilt be atoned for.’
Brenton Septuagint Translation:
Be merciful to thy people Israel, whom thou hast redeemed, O Lord, that innocent blood may not be charged on thy people Israel: and the blood shall be atoned for to them.

Footnotes