Skip to content
נגע ו כל ריב כל יהיה פי הם ו על יהוה ב שם ו ל ברך ל שרת ו אלהי ך יהוה בחר ב ם כי לוי בני ה כהנים ו נגשו
a plague/blow/he touchedand every/alla strifeallhe is becomingNoneand uponHe Isspice/in the nameNoneNonegods of yourselfHe IsNonewithin themselvesforNonesons/my sonNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priests, the sons of Levi, came near, for in them Jehovah thy God chose to serve him and to bless in the name of Jehovah, and by their mouth shall be every controversy and every blow.
LITV Translation:
And the priests, the sons of Levi, shall come near (for Jehovah your God has chosen them to minister to Him, and to bless in the name of Jehovah) and by their mouth shall every controversy and every stroke be tried .
ESV Translation:
Then the priests, the sons of Levi, shall come forward, for the LORD your God has chosen them to minister to him and to bless in the name of the LORD, and by their word every dispute and every assault shall be settled.
Brenton Septuagint Translation:
And the priests the Levites shall come, because the Lord God has chosen them to stand by him, and to bless in his name, and by their word shall every controversy and every stroke be decided.

Footnotes