Skip to content
שבי ו ו שבית ב יד ך אלהי ך יהוה ו נתנ ו איבי ך על ל מלחמה תצא כי
NoneNonein the handgods of yourselfHe IsNonehated ones of yourselfupon/against/yokeNoneshe is going outfor
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When thou shalt go forth to war against thine enemy, and Jehovah thy God gave him into thine hand, and thou didst take him captive,
LITV Translation:
When you go out to battle against your enemies, and Jehovah your God has given them into your hands, and you have taken them captive;
ESV Translation:
“When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take them captive,
Brenton Septuagint Translation:
And if when thou goest out to war against thine enemies, the Lord thy God should deliver them into thy hands, and thou shouldest take their spoil,

Footnotes