Skip to content
יחלל נו אחר ו איש ב מלחמה ימות פן ל בית ו ו ישב ילך חלל ו ו לא כרם נטע אשר ה איש ו מי
Nonebehind/afterand a man/each oneNonehe is dyinga corner/lestNoneand he is sittingNoneNoneand notvineyardNonewho/whichthe Mortal Manand who
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And what man who planted a vineyard, and made it not common? He Shall go and turn back to his house lest he shall die in the war, and another man shall make it common.
LITV Translation:
And who is the man that has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, that he not die in battle, and another man use its fruit.
ESV Translation:
And is there any man who has planted a vineyard and has not enjoyed its fruit? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man enjoy its fruit.
Brenton Septuagint Translation:
And what man is he that has planted a vineyard, and not been made merry with it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man be made merry with it.

Footnotes