Skip to content
ו עבדו ך ל מס ל ך יהיו ב ה ה נמצא ה עם כל ו היה ל ך ו פתחה תענ ך שלום אם ו היה
NoneNoneto yourself/walkthey are becomingwithin herselfNonethe Gathered Peoplealland he has becometo yourself/walkNoneNonepeaceifand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was, if it shall answer thee peace, and it opened to thee, and it was all the people being found in it shall be to thee for tribute and serve thee.
LITV Translation:
And it shall be, if it answers peace to you, and shall open to you, then it shall be that all the people found in it shall be forced laborers for you, and shall serve you.
ESV Translation:
And if it responds to you peaceably and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you.
Brenton Septuagint Translation:
If then they should answer peaceably to thee, and open to thee, it shall be that all the people found in it shall be tributary and subject to thee.

Footnotes