Skip to content
ובאת אל־ הכהנים הלוים ואל־ השפט אשר יהיה בימים ההם ודרשת והגידו לך את דבר המשפט
ה משפט דבר את ל ך ו הגידו ו דרשת ה הם ב ימים יהיה אשר ה שפט ו אל ה לוים ה כהנים אל ו באת
Nonehas ordered-wordsאת-self eternalto yourself/walkNoneNoneof Themselveswithin the Dayshe is becomingwho/whichNoneand toward/do notNoneNonea god/dont/towardand you have come
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou didst go to the priests, the Levites, and to the judge which shall be in those days, and seek out; and they shall announce to thee the word of judgment.
LITV Translation:
And you shall come in to the priest, of the Levites, and to the judge who is in those days, and shall inquire. And they shall declare the sentence of judgment to you.
ESV Translation:
And you shall come to the Levitical priests and to the judge who is in office in those days, and you shall consult them, and they shall declare to you the decision.
Brenton Septuagint Translation:
then thou shalt arise and go up to the place which the Lord thy God shall choose, and thou shalt come to the priests the Levites, and to the judge who shall be in those days, and they shall search out the matter and report the judgment to thee.

Footnotes