Skip to content
ל ו יחסר אשר מחסר ו די תעביט נו ו העבט ל ו יד ך את תפתח פתח כי
to himselfhe is lackingwho/whichNonewhichNoneNoneto himselfthe hand of yourselfאת-self eternalNonehe has openedfor
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For opening, thou shalt open thy hand to him, and lending, thou shalt lend him a sufficiency for his want which he shall want.
LITV Translation:
But you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him enough for his need in that which he lacks.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt surely open thy hands to him, and shalt lend to him as much as he wants according to his need.

Footnotes