Skip to content
ל רשת ה נחלה ל ך נתן אלהי ך יהוה אשר ב ארץ יהוה יברכ ך ברך כי אביון ב ך יהיה לא כי אפס
NoneNoneto yourself/walkhe has givengods of yourselfHe Iswho/whichin the earthHe Ishe is blessing/kneeling yourselfhe has blessed/kneeledforNonewithin yourselfhe is becomingnotforNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only when no needy shall be with thee; for Jehovah blessing will bless thee in the land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance to possess it:
LITV Translation:
only that there shall be no one in need among you. For Jehovah will greatly bless you in the land that Jehovah your God is giving you for an inheritance, to possess it,
ESV Translation:
But there will be no poor among you; for the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you for an inheritance to possess—
Brenton Septuagint Translation:
For thus there shall not be a poor person in the midst of thee, for the Lord thy God will surely bless thee in the land which the Lord thy God gives thee by inheritance, that thou shouldest inherit it.

Footnotes