Skip to content
כ מים פ תשפכ נו ה ארץ על תאכל לא דמ ו את רק
NoneNonethe Earthupon/against/yokeshe/you is eatingnotNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
Only, you shall not eat its blood; you shall pour it on the ground like water.
ESV Translation:
Only you shall not eat its blood; you shall pour it out on the ground like water.
Brenton Septuagint Translation:
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out on the earth as water.

Footnotes