Skip to content
ל יהוה שמטה קרא כי אחי ו ו את רע הו את יגש לא ב רע הו ישה אשר יד ו משה בעל כל שמוט ה שמטה דבר ו זה
to He isNonehe summonedforbrother of himselfand אֵת-self eternalneighbor of himselfאת-self eternalNonenotin the handNonewho/whichhand of himselfDrawn Out ("Moses")NoneallNoneNonehas ordered-wordsand this one
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this the word of the remission: Every lord to release the lending of his hand which he shall put upon his friend; he shall not exact his friend and his brother, for a remission was called to Jehovah.
LITV Translation:
And this is the manner of the release: Everyone who has a loan to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because a release has been proclaimed for Jehovah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And this is the ordinance of the release: thou shalt remit every private debt which thy neighbor owes thee, and thou shalt not ask payment of it from thy brother; for it has been called a release to the Lord thy God.

Footnotes